Visualizzazione post con etichetta cooperazione internazionale. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta cooperazione internazionale. Mostra tutti i post

21 gennaio 2010

Le radio di Haïti, voci di soccorso e speranza

Una bellissima cronaca di Associated Press apparsa ieri sul Washington Post ci racconta degli sforzi che le stazioni radio di Haïti stanno facendo per cercare di informare una popolazione gravemente colpita dalla lentezza e dal mancato coordinamento nei soccorsi. I flussi Web di queste stazioni erano tutti interrotti nei giorni scorsi, ma alcune radio stanno cercando di ripristinare parte delle funzionalità. La protagonista dell'articolo di Tamara Lush è SignalFM che oggi sul suo sito pubblica una orgogliosa traduzione in francese del testo.
Intanto l'EBU di Ginevra ha creato un wiki che si prefigge di fungere da piattaforma di interazione tra i giornalisti radiofonici europei e i media e i loro rappresentati attivi in questo momento nell'area dello spaventoso sisma. Per favore, contattatemi se siete interessati ad accedere a questa risorsa.
Geneva, 20 January 2010, The EBU has launched a Wiki to help broadcasters coordinate media aid to Haiti. The Wiki aims to help media organisations to deliver media aid more effectively and bring radio stations back on air quickly.
The Wiki is designed to facilitate coordination between broadcasters, international organizations and NGO's.
Radio is playing a vital role in Haiti following the earthquake. EBU Members have been helping local broadcasters to get back on air in order to strengthen the sense of community and to provide Haitians with the comforting sound of familiar voices.
They are helping families to locate missing relatives, as well as providing crucial information about emergency healthcare, food and water aid.
Even before the earthquake, radio was Haiti's most popular medium. It is estimated that half of the population do not have sufficient literacy skills to read newspapers, while a lack of electricity means there is no television in many households.

***
Haiti radio fills information void in disaster
By TAMARA LUSH The Associated Press Wednesday, January 20, 2010

PORT-AU-PRINCE, Haiti -- The caller from Boston was desperate.
She had just received a text message Tuesday from a friend trapped in the rubble of a Port-au-Prince school and needed to get the news to rescuers, the Haitian government, the world.
She called the right place: Signal FM, the only radio station in the city that has broadcast nonstop during the earthquake. Its building, transmitting equipment and antennas escaped damage, and the station has been a key source of information since the magnitude-7 temblor wrecked Haiti a week ago.
Day and night, journalists and disc jockeys announce names of missing persons and news of open stores and dead celebrities, while calmly taking frantic calls and e-mails from both home and abroad.
Outside, people crowd the station's parking lot with crumpled handwritten notes, pleading for the announcers to read the names of their missing loved ones or a location where hungry people need relief.
"The radio station is the people's life right now," said 56-year-old Roselaure Revil, a Haitian who runs a small church aid program that is out of food, water and clothing. "Without the radio station, the country is dead. Without the radio station, we can't communicate. We don't have anything."
Even before the earthquake, radio was the nation's most popular form of media. About half of Haitians are said to be illiterate, so they can't read newspapers, and a lack of electricity in many households means television is not an option.
Stations like Signal FM, which broadcasts nationwide from the capital's Petionville neighborhood and on the Internet, also highlight how painfully absent the government has been. President Rene Preval has not addressed the nation about the disaster live on any media, opting instead to send Signal FM a cassette tape of remarks the day after the quake.
"Radio stations are holding the country together," said Carla Bluntschli, an American who has lived in Haiti for 25 years. She showed up at the Signal FM studios Tuesday trying to get the word out about her neighborhood's need for food and water. "They're kind of replacing the government, in a sense."
Out on the fetid and dusty streets of Port-au-Prince, it's common to see earthquake survivors trudging along with tiny transistor radios pressed to their ears.
On Tuesday afternoon, Bernardin Abady walked by the crumpled presidential palace - just hours after Navy helicopters landed U.S. troops on the lawn - listening to his radio with an intense look on his face.
He had Signal FM on.
"The better you're informed, the fewer problems you'll have," said Abady, a 52-year-old electrical technician.
According to Internews - a California-based group that helps people in poverty and disaster-torn countries get media and information access - 26 radio stations were up and running in Port-au-Prince as of Tuesday. Some are only broadcasting a few hours a day, while others play mostly music or religious programming.
Signal FM is one of the few broadcasting news 24 hours a day.
That's key for citizens who have lost everything, said Jacobo Quintanilla, an Internews project director, who is in Haiti working to connect aid organizations with broadcasters.
He said he was encouraged by a group of people clustered around an SUV in downtown Port-au-Prince, listening to Radio Caraibes from a boom box atop the car.
"This is as important as providing food, water and shelter," he said. "It's building confidence and trust that someone is listening to their problems."
The broadcasters at Signal FM listen to the woes of the city; almost all of the staff are physically OK but continue to take calls and messages from the desperately needy or the grief-stricken.
In the case of the Boston caller, it was unknown whether anyone tried to save her friend. The radio station has no time to follow up on every call it broadcasts for help.
"I tell all the people here, don't stop working," said Mario Viau, the station's owner and director. "When you stop working, you start thinking."

01 novembre 2009

Cina: onde corte per lo sviluppo e le relazioni regionali


Con il suo immenso bacino di ascolto e la straordinaria diversità di etnie e llivelli economico-culturali, la Cina è ancora oggi una grande produttrice e consumatrice di programmi radiofonici. La radio è un mezzo sicuramente low tech, ma questo ai cinesi non sembra dispiacere, anzi. L'impressione è che sia anche un mezzo molto "funzionale", alla propaganda interna, alla formazione, all'educazione e alla promozione dell'immagine cinese all'estero e nelle brulicanti nazioni limitrofe. Leggevo nella presentazione dell'ultima edizione del Pacific Asian Log, un progetto di compilazione di tutte le stazioni in onde medie dell'Asia e del Pacifico autogestito da DXer neozelandesi e australiani, che delle 4.800 stazioni rimaste attive nella vasta regione, circa 1.400 trasmettono dalla Cina. Considerando il ferreo monopolio statale sull'emittenza (per non parlare dei gravi problemi di censura su un mezzo come Internet), un monopolio interrotto negli ultimi vent'anni da un certo numero di emittenti commerciali di Hong Kong, Macao e nelle aree ad alto sviluppo economico (nel 1987, il New York Times celebrava così l'avvento di una delle prime emittenti "private" nelle regioni meridionali, la Pearl River Economic Radio di Guagzhou/Canton), dove operano decine di emittenti FM, l'etere cinese è attraversato da una notevole varietà di programmi e soprattutto non disdegna di articolarsi anche su frequenze altrove considerate obsolete, come appunto le onde medie e corte. La produzione di ricevitori analogici rimane molto fiorente e dal punto di vista della componentistica è molto evoluto: i costruttori cinesi si sono buttati sull'ultima generazione di chip che applicano i principi del digital signal processing alla vecchia radio analogica, producendo risultati molto interessanti sul piano della qualità.
L'aspetto interessante per i cacciatori di segnali lontani è che contrariamente a quanto avviene altrove le stazioni che utilizzano le onde medie e corte continuano ad aumentare. Il 23 ottobre pre esempio a Nanning, capitale della regione autonoma di Guangxi, è stata inaugurata Beibu Bay Radio, Voice of the Northern Gulf, una stazione multilingue nata per iniziativa di China Radio International e dell'emittente regionale Guagxi PBS. La stazione utilizza le frequenze di 5050 e 9820 kHz per raggiungere un bacino cross-border di almeno cento milioni di persone in una delle aree di sviluppo economico della zona costiera meridionale che le autorità intendono promuovere, su modello della Pearl River Delta Region, la Yangtze River Delta Region, e la Bohai-ring Economic Zone. Il Guangxi Beibu Bay Economic Zone Development Plan è stato lanciato all'inizio dello scorso anno dal governatore della regione autonoma e intende rafforzare lo sviluppo di una zona di 45 mila chilometri quadrati popolata da "soli" 14 milioni di persone e con appena 1.600 chilometri di linea di costa e sei centri principali: Nanning, Beihai, Qinzhou, Fangchenggang, Yulin e Chongzuo. Il China Daily calcola che Beibu Bay Radio, prima emittente internazionale regionale, verrà ascoltata da 100 milioni di asiatici che parlano una decina di lingue.

03 marzo 2009

Il Rwanda combatte l'AIDS con la radio soap

Sulle frequenze rwandesi non corre solo l'odio di Radio Milles Collines. Il Courier International riprende dal settimanale angolano Africa 21 la stora di Urunana, la radionovela rwandese che da dieci anni spopola l'audience della nazione africana con un racconto mirato a sensibilizzare gli ascoltatori sui rischi e la prevenzione dell'AIDS. Nata nel 1999 per iniziativa della ONG Health Unlimited e di BBC Great Lakes, la stazione in lingua locale ritrasmessa in FM in Rwand, Urunana (mano nella mano) riesce a bloccare davanti all'altoparlante tre quarti degli abitanti del Rwanda ed è stata paragonata al famoso radiodramma della BBC The Archers (in onda da oltre mezzo secolo). Le puntate di Urunana (qui una dettagliata scheda) si possono ascoltare in lingua kinyarwanda dal sito di Great Lakes e sul sito della Commissione Europea per la cooperazione ho trovato un breve filmato sulla registrazione del programma.

RWANDA - Radionovela au "pays des mille collines"

Depuis dix ans, un feuilleton radio diffusé partout au Rwanda connaît un succès tel qu'il serait même à l'origine de la baisse du nombre de malades du sida dans le pays, témoigne le magazine Africa 21.
A 50 ans, Bushombe a décidé de retourner à l'école. Et la détermination de ce chanteur, qui habite dans le village fictif de Nyarurembo au Rwanda, incite de nombreux adultes à suivre son exemple. Voilà précisément l'objectif du feuilleton radiophonique Urunana : reproduire des situations de la vie réelle afin de pousser les auditeurs à adopter de nouveaux comportements.
Diffusée par épisodes de quinze minutes tous les mardis et jeudis, la série Urunana permet de traiter des sujets d'une grande importance dans la vie quotidienne des villageois pauvres du Rwanda. Dans la langue nationale parlée par la quasi-totalité des Rwandais, le kinyarwanda, éduquer et distraire sont urunana, c'est-à-dire sont unis, "main dans la main". Le succès du feuilleton est tel que les autorités sanitaires reconnaissent que son existence a été déterminante dans la réduction du nombre de malades du sida dans le pays. En 1999, l'infection par le VIH touchait 11 % de la population ; le taux est aujourd'hui d'environ 3 %.
"La sexualité et la procréation sont des sujets tabous dans notre société ; les gens veulent en savoir plus mais ont peur d'en parler. Et finalement, ils trouvent l'information dans Urunana", affirme le directeur du projet, Narcisse Kalissa. Il cite le cas d'un homme qui, pendant cinq ans, a cru qu'il souffrait d'infertilité – faisant appel sans succès à la sorcellerie pour en guérir. Jusqu'au jour où, après avoir écouté l'histoire d'un couple dans la même situation dans Urunana, il décida d'aller jusqu'au centre de santé avec sa femme. Narcisse Kalissa souligne également que le programme est devenu "une référence pour les parents dans leurs discussions avec leurs enfants sur la sexualité", les encourageant à en parler librement. On estime que 74 % de la population écoute le feuilleton radio au moins une fois par semaine.
En septembre dernier, à l'occasion du 1 000e épisode, de nombreux dirigeants rwandais se sont associés aux festivités. "Urunana a énormément contribué à changer les habitudes, et l'on ne peut que s'en féliciter", affirmait ainsi le ministre de la Santé, Jean Damascene Ntawukuliryayo. Le ministre a même participé à ce millième épisode, où il visite le village de Nyarurembo. Urunana est né en 1999 à l'initiative de l'ONG britannique Health Unlimited, qui œuvre à la promotion du droit à la santé des communautés les plus pauvres et les plus marginalisées, affectées par des conflits, l'instabilité ou la discrimination. Health Unlimited a voulu créer ce feuilleton localement, en formant une équipe de production radio, moyen de communication très efficace au Rwanda. Encore aujourd'hui, pour chaque téléviseur existant dans le pays, on compte plus de cent postes radio. C'est véritablement par les ondes hertziennes que l'information parvient aux endroits les plus isolés du pays. Lors du génocide de 1994, qui a tué au moins 800 000 Rwandais majoritairement tutsis, la radio était même utilisée pour inciter à la violence. Dans un pays où, selon une étude du gouvernement, en 1996, 47,3 % de la population âgée de plus de 6 ans ne savait ni lire ni écrire, et en particulier les femmes, la radio était effectivement le meilleur choix pour dépasser les barrières de genre, de génération, géographiques et éducationnelles. C'est pourquoi, bien plus tard, l'ONG britannique choisit ce média pour créer des programmes comme Urunana, émis sur les ondes de Radio Rwanda et de la BBC-Grands Lacs. La structure dirigée par Narcisse Kalissa bénéficie d'un financement de la Commission européenne et de plusieurs fondations. Sans cela, Uranana serait voué à disparaître. Le projet compte, en dehors de l'équipe de production, trente-quatre comédiens qui font le succès du feuilleton.
Urunana est devenu une référence non seulement au Rwanda, mais aussi au Burundi voisin. La production a même reçu une proposition pour réaliser une version vidéo du feuilleton pour la télévision rwandaise et a été contactée par des organisations humanitaires d'autres pays pour partager son expérience.